Can you carry your plate of french fries
On your head to your dinner table?
A plate full of tasty french fries
Is a “fast” food in some places,
But it’s not so speedy, here in Egypt,
Where guiding a horse and tilling the field
Is the way potatoes make it to the plate.
Can you see yourself clearing the field,
Collecting them one by one,
From the soil into your bucket?
Just imagine your daily life
Working as a french fry farmer –
No one pulls the bag from the freezer
Without someone harvesting potatoes.
There is a blessing for my shopping-challenged heart here in Egypt that erases all the heart attack symptoms that arise whenever I find I need to go out shopping for something. I just sit down and shop for it online. It’s awesome. My blender just broke and I never broke a sweat. I just let somebody else figure out where the best priced blender is hiding in the midst of the busy market-place. I just type in souq.com!
Then some nice person drives all the way from Cairo to my front door, just to see me smile when they deliver it like a birthday present! And they wait patiently for the payment, right there at my door, too – no problem!
Excerpt from Chapter XV: “… Tyre was the only important place in all Palestine that Saladin had not conquered; and to Tyre he dispatched his jubilant army on 1 November, 1187. Twelve days later he arrived to take command. He found the city full of the garrisons [guards] which he had allowed to capitulate at other places. Conrad of Montferrat had worked night and day, strengthening the works, encouraging the defenders, and “directing them with superior ability.” He had deepened and extended the moats until Tyre became “like a hand spread upon the sea, attached only by the wrist,” an island attached by so narrow a spit that it could be easily defended by a small force, as well as covered by the cross-bows of the shielded barges, or “barbotes”.
Saladin was supported by his brother, sons, and nephew, with their contingents from Egypt, Aleppo, and Hamah; but he was able to bring his greatly superior strength to bear upon the enemy. He had indeed seventeen engines playing upon the walls day and night, but only a small number of men could advance at a time upon the spit of land, and these had not only to meet the frequent sallies of the Franks in the front, led by the valiant Knight in Green, but to protect themselves from the flank attacks of the barbotes drawn up on either side. …”
I’m taking part in the Oct. 16, 2014 Blog Action Day activities. The theme for this year is “#Inequality.” Anyone familiar with my blog will recognize that I don’t usually write about politics, but for this post I’m making an exception. Inequality is a theme I hold pretty tightly to my chest, it constricts my heart painfully and chokes off my air, leaving me speechless, angry, depressed, and torn by a whirlwind of sorrowful thoughts.
At the bottom of this post I’ve embedded a YouTube video that broke my heart with no hope of repair. I’ve never seen a better champion for the Palestinian cause. The injustice that the Palestinians are suffering is so offensive that the weight of it is too much for the whole Earth to carry. Inequality is a gross underestimation of the situation. I’m not interested in arguing politics, just sharing my broken heart. Please watch the entire video. My poem is dedicated to the little Palestinian girl you will see in the last few minutes. My loving and beloved husband, Mohamed, wrote the translation in Arabic.
She Was Born In The Respite Between Intifadas
She was born in the respite between intifadas,
كانت مولوده في الهدن بين انتفاضه واخري
Surrounded by toys, and dolls, and sunglasses.
محاطه باللعب والعرايس والنظارات الشمسيه
Adored by her family, she listened, entranced,
محاطه بحب اسرتها تسمع وتتامل
But as she learned to speak, no one spoke of the past –
ولكن عندما كانت تتعلم الكلام لم يحدثها احد عن الماضي
When the sky rained bullets from huge clouds of gas
وعندما امطرت السماء الرصاص من سحاب الفسفور الكثيف
Belching ballistic missiles, spewing blood and death.
يتجشاء الصواريخ الباليستيه يتقياالدم والموت
So she learned to walk, and then went off to school.
عندها تعلمت المشي وبعدها ذهبت للمدرسه
Oblivious to everything, she danced upon the rubble,
دون ان تعلم كل شي رقصت علي حطام الابنيه
Playing with her dolls in places full of danger.
تلعب بعرائسها في اماكن مشحونه بالخطر
She brought such beauty to the place,
اضافت مسحة الجمال علي المكان
They didn’t dream of waking her.
جعلت حلم ايقاظها مستحيل
And so the rains awakened her, when the next storm arrived.
عندئذ ايقظها المطر عندما وصلتها عاصفة المطر التاليه
It didn’t take her life, but it took a very long time,
لم تاخذ روحها ولكن اخذت الكثير من عمرها
Finding her balance, and regaining her strength,
حتى تجد توازنها و وتستعيد قوتها
After the desperate separation of school from education –
بعد ياس افتراق المدرسه من التعليم
Of childhood from race; of neighborhood from faith –
والطفل من جنسه ومجتمع من عقيدته
Of hypocrisy from hate; of fantasy from fate.
والنفاق من الكراهيه واحلام اليقظه من القدر
In Egypt, Eid celebrations mark the start of national week-long vacations. Most work grinds to a halt, many stores are shuttered, streets have far less traffic, and fireworks sporadically light up the night skies. More weddings are scheduled for the festive time of eid than any other time of the year, as well.
Every year during Eid al Adha in Egypt and all over the world, Muslims practice “Qurbani.” This is the ritual sacrifice of animals, in commemoration of Prophet Abraham’s willingness to obey God’s command. To non-muslims, it may seem strange to learn that this ritual is a rich and beautiful expression of God’s mercy. Can the ritual sacrifice of animals in the streets generate an environment of peace? Yet, this is exactly the case during the Muslim Eid al Adha. Whole communities become visibly enveloped in a unified outpouring of celebration and generosity.